返回

卷四十六 汉纪三十八(3)

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    卷四十六 汉纪三十八(3) (第3/3页)

庙,将无助祭先后者。朕甚是伤感。就令许侯光留守田庐思过吧。有司不要再有所请。就让朕以此聊慰渭阳之情吧。马光比马防稍微谨密,因此皇上特地将他留在京师。后来复位特进。马豫随马廖归国,死于考掠。后又有诏令马廖还京师。

    诸马既得罪,窦氏愈加贵盛。皇后兄窦宪为侍中虎贲中郎将,弟窦笃为黄门侍郎,并侍省宫。赏赐累积,喜欢交通宾客。司空第五伦上疏说:臣伏见虎贲中郎将窦宪,为椒房之亲,典司禁兵,出入省闼,年盛志美,卑让乐善,这诚然是其好士结交之方,然而许多出入贵戚之家的人,大都是一些瑕寡禁锢之人,很少有守节安贫之人。士大夫无志之徒,更相贩卖,云集其门。大抵骄佚都是因为放纵才会产生,三辅议论者,至于有人说,因为结交贵戚而遭受禁锢,就应该再通过结交贵戚而洗白。这就如同解酒以酒,阴险趋执之徒,实在不可亲近。臣愚愿陛下中宫,严敕窦宪等人,闭门自守,不要妄自交通士大夫,防其未萌,虑于无形。令窦宪等永葆福禄。君臣交欢,无谶介之隙。这可是臣的至愿。

    窦宪依仗宫掖声执,自王主及阴马诸家,莫不畏惮。窦宪曾以贱值请夺沁水公主园田。公主逼畏不敢计较。后来皇上出过此园,指着问是谁家的,窦宪噎塞不能对。后来被发觉,皇上大怒,召窦宪切责说:你应该深思前过。当初夺公主园田时,与赵高指鹿为马有什么区别?细想起来令人惊怖。昔日永平中,常令阴党,阴博,邓叠三人互相纠察,故诸豪戚无有敢犯法者,今贵主尚见枉夺,何况小民呢。国家抛弃窦宪,就如同雏鸟啄腐鼠一样。

    窦宪大惧。皇后为之毁服深谢,过了很久才得到了原谅。使他将园田还给公主,虽不能绳其罪,然而也不再委以重任。

    司马光说:人臣之罪,莫大于欺罔。因此明君特别痛恨这样的事。孝章帝指责窦宪何异于指鹿为马,说的确切,然而不能治罪窦宪,如此奸臣又怎能得到惩治?人主之与臣下,患在不知其奸,假如知道了,然后又赦免了他,还不如不知道的好。为什么这么说呢?他或许为奸,而皇上不知道,还有所畏惧。既知而不能讨,他知道你不足为惧,则放纵而无所畏惧了。因此知善而不能用,知恶而不能去,这是人主的深戒啊。
上一页 回目录 下一章 存书签